Estou eu aqui fazendo meu trabalho parte jornalista-wannabe e blogueiro inveterado quando recebo o seguinte e-mail de assessoria com a seguinte pauta:
EMBAIXADORAS CULTURAIS DE BRASIL E JAPÃO REUNIRAM-SE EM SÃO PAULO NESTA SEGUNDA-FEIRA
Descubro logo em seguida que a embaixadora cultural do Brasil é a Mônica, aquela do coelho, da dentição disforme e problemas com o peso – vulgo a Mônica do Maurício de Sousa, vulgo Mônica da Turma da Mônica – e que a “embaixadora da Cultura Pop” japonesa é a Misako Aoki – uma daquelas três japas que foram escolhidas para representar o estilo nipônico, no caso, ela é a embaixadora “kawaii” (palavra japonesa que significa “meigo, delicado, fofo”). Cultura de release é tudo na vida de um jornalista, neam. É quase uma Wikipedia.
Agora, confere o luxo do encontro:
Tipos, a Mônica vai com o seu vermelhinho básico e a Misako faz toda a lolita de mangá. Agora, longe de mim criticar um produto originalmente brasileiro, mas não poderiam ter colocado a Mônica da Turma Jovem só pra dar uma cara de… Sei lá, de moderrrrrnidade? De… Não sei, de fashion? De qualquer coisa menos de fantasia de festa infantil. Porque francamente…
Pingback: Mônica do Maurício de Sousa se encontra com embaixadora da Cultura Pop japonesa
Puts, Uma Japonesa linda dessas e do lado uma Monica LoL. Nda ver…
me diz o significado da expressão “neam”.
tipo, “né”, “néah”… é isso? o.o
Melhor a mônica do q o Saci pererê, ou o boitatá, ou o visconde de sabugosa, a emília….
O fato é que, não temos NADA pra representar a cultura brasileira q seja tao ou mais legal do q asss kawais lolitas!